「ICYMI」の意味とは?ビジネスでも使う英語フレーズについて解説します

「ICYMI」の意味とは?ビジネスでも使う英語フレーズについて解説します

「ICYMI」は「in case you missed it」の略語で、「あなたが見逃していたら」という意味を持つネットスラングです。この記事では「ICYMI」の意味や読み方、使い方を解説します。その他のネットスラングについてもあわせてご紹介します。

コンテンツ [表示]

  1. 1「ICYMI」の意味や読み方とは?
  2. 2「ICYMI」の使い方と用例
  3. 2.1 ICYMIを使った例文①今日のニュースの再投稿する時
  4. 3 ICYMIを使った例文②同僚とのメールのやりとり
  5. 3.1 ICYMIを使った実際のツイート
  6. 4Twitterで使われるネットスラング
  7. 4.1ICMI以外の英語スラングの例
  8. 4.2まとめ

「ICYMI」の意味や読み方とは?

「ICYMI」の意味や読み方とは?
Photo byastize

ICYMI」は”in case you missed it”を表す略語で、「あなたが見逃していたら」や「見逃した人向けに」という意味を持つ英語圏のネットスラングです。

読み方はアルファベットをそのまま「アイシーワイエムアイ」と発音します。

「ICYMI」は日本語に直すと「再掲」と同義になります。主にTwitterなどのSNS上で、以前投稿した記事を再拡散する際に使用されます。

再注目されたい記事に「#ICYMI」とハッシュタグをつけてツイートする使い方や、記事のURLの前に「ICYMI:」をつけてツイートする使い方が一般的です。他者の投稿をリツイートする際に「# ICYMI」をつけるという使い方もあります。

「ICYMI」の使い方と用例

「ICYMI」の使い方と用例
Photo byJanBaby

ここでは、「ICYMI」を使った例文と、実際に「ICYMI」を使ったツイートを紹介していきます。

ICYMIを使った例文①今日のニュースの再投稿する時

情熱系社員

情熱系社員

 ICYMI:I will inform you of today's big news!
(見逃した人向けに、今日の良いニュースをお知らせします!)

ICYMIを使った例文②同僚とのメールのやりとり

 ICYMIを使った例文②同僚とのメールのやりとり
Photo bytalhakhalil007

ボブ

ボブ

Hello Charlie.
Attached are the presentation materials, ICYMI.
(やあチャーリー。見逃してると思ってプレゼン資料を添付したよ。)

チャーリー

チャーリー

 I was saved. Thank you for the materials!
(助かったよ。資料をありがとう!)

ICYMIを使った実際のツイート

Twitterで使われるネットスラング

Twitterで使われるネットスラング
Photo byjoshborup

Twitterにはツイートする際の文字数制限が存在します。どの英単語1つをとっても文字数が多いので、英語圏ではこの文字数制限がネックとなります。そのため、英単語の略語であるネットスラングが普及していきました。

ICMI以外の英語スラングの例

ここでは、「ICYMI」以外にも使われている英語圏のネットスラングをご紹介します。

MT(Modified Tweet)

MTは”Modified Tweet”の略で「修正されたツイート」という意味を持つスラングです。これは他者のツイート内容を修正した上でリツイートする時に使用します。

他者がツイートした内容に自分のコメントを付け加えてリツイートしたい場合、文字数制限がネックとなりリツイートできない可能性が出てきます。そのため、他者のツイート内容に修正を加えることで自分のコメントを加えられるように文字数を調整する必要があるのです。

MTを修正したツイートの文末に入れることで、リツイートする際に修正しましたというメッセージになります。

HT(Hat Tip)

HTは”Hat Tip”(To tip one's hat)の略で「敬意を表する」という意味を持つスラングです。直訳では「帽子を脱ぐ」となり、挨拶の際に相手に敬意を込めて帽子をとる仕草を表現しています。HTは他者のツイート内容や他者が開発したアプリなどを賞賛する時に使用します。

ツイートする際に、文末にHT@〜(@以降は出典元のアカウント名)を入れることで、出典者を明確に提示するために生まれたスラングです。

まとめ

ICMIまとめ
Photo bycoffeebeanworks

SNSの普及で、日本のみならず世界各国でネットスラングが生まれ、またそのスラングも普及する時代となってきました。英語のスラングは、何の英語の略かを調べることで英語圏の文化に触れることもできます。

日常のつぶやきを掲載するTwitterで、異文化に触れるのも面白いかもしれません。

女神さま

女神さま

英語圏のネットスラングは「ICYMI」以外にもたくさんあるわ。チェックしてみて!

のイメージ
「chill」の意味とは?英語のスラングについて解説します
「chill」という単語は、ネイティブの間でスラングによく使われます。では、「chill」にはどんな意味があるのでしょうか?今回は「chill」の意味や日常生活での使い方について調査、日常会話で使える例文を交えて解説していきます。
のイメージ
「XD」の意味とは?英語のスラングについて解説します
メールやSNSなどで「XD」と言う単語が使われているのを目にしたことはありませんか。「XD」とは一体何を意味する単語なのでしょうか。今回は「XD」というネットでよく見かける単語の意味や由来について、使い方を交えて解説していきます。
「スラング・英語表現」の記事一覧 | セレスティア358
セレスティア358は占いやスピリチュアル情報をお届けし、あなたをHappyへと導くメディアです!
友だち追加

関連記事