ツンデレくん
「バチェラー」の意味とは?
「バチェラー」は、英語の「bachelor」がカタカナ語化した言葉で、現在では「独身男性」「未婚の男子」の意味でよく使われています。英語としては他に「大学卒の学士」「若い騎士」という意味もあります。
チャーリー
外資系企業に転職する際には、履歴書に「バチェラー(Bachelor)」と書いたりするけど、これは独身か既婚かではなくて、学歴が「学士」である、つまり大学卒で大学院には進まなかったことを意味するんだよ。
「バチェラー」の由来・語源
「bachelor」は元々は奴隷と農民との中間的身分、半自由民の農業労働者である「農奴」を表すラテン語から来ており、中世に入り、「下級騎士」「若い騎士」を表すようになったとされています。現在のようにアメリカやイギリスで「学士」を指して使われるようになったのはその後のことで、更に時代が進み「(結婚経験のない)独身男性」の意味も持つようになったのです。
女性の場合は?
「独身女性」を指す場合には「bachelorette(バチェロレッテ)」という言葉を使用します。綴りを見て想像できるように、この「bachelorette」という言葉は「bachelor」から派生して作られたアメリカ英語です。また「bachelor」をそのまま使った「bachelor girl」という表現も見られます。
チャーリー
独身女性がもうすぐ結婚する時に女性たちだけで開かれる飲み会を「バチェロレッテ・パーティー」っていうんだ。最近だとバーで行われることも増えていて、結婚する女性の服装は決まってるから、関係ないお客さんたちも見ればすぐに分かるんだよ。
対義語は?
「バチェラー」の意味が複数ありますので、それぞれの意味での対義語を見てみましょう。
- 「学士」の意味なら、学位の「master」(修士)、「doctor」(博士)
- 「独身男性」という意味なら、独身女性を表す「bachelorette」「bachelor girl」
- 「独身」の意味であれば、「married person」で既婚者
「バチェラー」の使い方・用例
それではここで実際に使われる「バチェラー(bachelor)」の用例を見てみましょう。
プロゲーマー君
例えば、イケメンで高身長、高収入、車はランボルギーニで時計はリシャールミル、カードはアメックスのセンチュリオンの未婚男性、みたいな人がいたら、それは「eligible bachelor」(エリジブル・バチェラー)と言ったりする。
「He is an eligible bachelor」みたいな感じでね。
プロゲーマー君
ちなみに婚活パーティーは英語で「eligible bachelor's party」
こういう言葉をサラッと使えたら教養があってかっこいいね!
ここでの「eligible」は「結婚の相手に望ましい」という意味を表します。1つ目の「an eligible bachelor」はつまり 「結婚相手として望ましい独身男性」を意味していることになりますが、「eligible bachelor's party」 での「bachelor」は特に性別にとらわれておらず、「独身」を表して使われることがこの用例からも伺えます。
ボブ
いつまでも結婚せず独身でいる男性は「a confirmed bachelor」と表現します。
チャーリー
学士号は「bachelor's degree(バチェラーズ ディグリー)」と言うよ。
まとめ
「バチェラー」とは英語の「bachelor」がカタカナ語化したもので、主に「独身男性」や「学士」という意味で使われることが多い言葉です。最近は「独身男性」の意味でよく知られ、話題にものぼりやすい言葉ですが、「婚活パーティー」の表現にも使われることを知っていると、さらに会話が弾むのではないでしょうか。是非覚えておいてください。
「バチュラー」の意味 まとめ
- 「バチュラー」の意味は、独身の男性、学士など
- 原語は英語で「bachelor」
- バチュラーの対義語は「bachelorette(独身女性)」「married person(既婚者)」「master(修士)」など
最近話題の婚活ドキュメンタリー番組「バチェラー・ジャパン」
でも、そもそも「バチェラー(Bachelor)」とはどういう意味なのか、君は知っているかな?