ピンキリの意味とは?
「ピンキリ」とは「ピンからキリまで」を省略した言葉で、「最上から最低まで」という意味です。物事に関しては質・価格・味などの高低を表し、技術に関しては技術者の腕前・技術の優劣に対して使います。
最近は、それ以外にも「まちまち」「いろいろ」という意味で「ピンキリ」を用いることが多くなっているため、使う際には注意が必要かもしれません。
ピンからキリまでの語源や由来
花札の起源が朝鮮だと勘違いしている韓国人が多いのだが、花札は16世紀にポルトガルより日本に伝来した「天正カルタ」が賭博目的に使われるようになり、寛政の改革で売買が禁止されたために数字を12か月として隠蔽し、抜け道として日本で考案された物。
— 六衛府 (@yukin_done) July 1, 2017
※ 「天正かるた」版木重箱からの復刻品 pic.twitter.com/fHgzc6UJkD
「ピンからキリまで」の「ピン」と「キリ」の語源についてはいろいろな説があり、その歴史は室町時代までさかのぼります。
当時海外と交易をするようになり入ってきたポルトガル語の「pinta」と「crus」が「ピン」と「キリ」になったと言われていますが、そのほかにも語源とされるものは諸説あります。主なものをご紹介しましょう。
「ピンキリ」の由来で最も有力なのは、ポルトガル語説
室町時代にポルトガル船員から伝わったカードゲームの1点札が「pinta(ピンタ)」です。このカードゲームは日本では「天正かるた」と呼ばれ広く知られるようになりました。ポルトガル語の「pinta」には「点」という意味があり、そこから1点やサイコロの1を「ピン」と呼ぶようになったといわれています。
また、天正かるたはトランプと同様4つのスートがあり12枚1組です。1枚目が「ピン」で12枚目の最後の札を「キリ」と呼んでいました。それが「ピン」と「キリ」の由来であるとするのがポルトガル語説です。ちなみに、かるた(carta)もカステラ(castella)同様、室町時代に日本に伝わったポルトガル語です。
ポルトガル語には、そのほかにも十字架を指す「cruz(クルス)」という言葉があり、「キリ」はクルスの訛ったものと考える説もあります。十字架の形が漢数字の「十」似ていることから「一から、(区切りの)十まで」という意味で1がピン、10がキリと考えると「ピンからキリまで」に近い「最初から最後まで」というニュアンスになります。
いずれにしても「ピン」と「キリ」という言葉は、ポルトガル語から派生し、後になって「ピンからキリまで」という言葉が生まれたというのが有力な説とされています。
ピンキリの「キリ」は花札の桐から?
「キリ」の由来には、さらにいくつかの説があります。
- 花札説……花札は、松・梅-桜・藤・アヤメ・牡丹・萩・ススキ(月)・菊・紅葉・柳(雨)・桐の12種類の花が1月~12月に割り振られていて、12月の札である桐が1年の最後の札ということになります。「ピンからキリまで(=最初から最後まで)」の「最後」という意味で「キリ」が使われたのではないかと言われています。
- 区切り説…切れ目や区切り、段落を「きり」と言います。あるいは、続いたことの終わりや際限、限度、果てを「きり」と表現することもあります。そこから、転じて「最後」の意味で「キリ」になったというのが区切り説です。
「ピン」と「キリ」どちらが上?
「ピン」と「キリ」の意味をそれぞれの由来などから見てみましょう。
- 「ピン」……1点・一つ・最小・最初・最低・1枚目
- 「キリ」……区切り・最大・最後・最高・十・12枚目
一般的に使われている「ピンキリ」は間違い?
「ピン」「キリ」という言葉が使い始められた当時は、「ピンが最初=下」「キリが最後=上」を意味していました。しかし、江戸時代になって「ピンからキリまで」という慣用句になると意味が逆転してしまい、「ピンが上、キリが下」という意味で使われるようになったのです。
現代のようにインターネットですぐに情報が広まる時代と違い、江戸時代には言葉が口伝えで広まっていく過程で、「ピンキリ」の意味が逆に捉えられたまま伝わり現在に至ったと考えられます。
ピンからキリまでの使い方と例文
女神さま
ダイヤモンドの指輪のお値段はピンからキリまであるのですね。
この場合「ピンからキリまで」は、価格の高低を表しています。同じダイヤでもキャラット、カット、クオリティによっては価格が高い物から安い物まであるということです。
課長
食べ放題といっても、出てくる肉は店によってピンキリだからな。
こちらの用例では、価格や品質の高低ではなく「店によって出される肉はいろいろだ」という意味で「ピンキリ」を使用しています。同様に「ピンキリ」は「まちまち」「さまざま」といった意味で使われることもあります。
ピンからキリまではポルトガル語が語源で現在では逆の使用例も
「ピンからキリまで」の「ピン」と「キリ」はポルトガル語が語源の言葉で、元々は「ピン」は最初・最小、「キリ」は最後・最大でした。「キリ」の方が上でしたが江戸時代の伝達ミスなどにより、今では「ピン」が最高で「キリ」が最低という逆の意味で使われています。
さらに最近は「ピンキリ」という省略形が一般化し、「いろいろ・まちまち・さまざま」といった意味で使われることも多くなっています。「ピン」と「キリ」どちらが上でも構わない使い方になってきていると言えるでしょう。時代とともに言葉は変化していくということがよくわかります。